Sorajans

Pet Shop

Elif Şafak’ın son romanının Türkçe çevirisinde Kürtler ve Ermenilerle ilgili ifadeler sansürlendi

Elif Şafak’ın son romanının Türkçe çevirisinde Kürtler ve Ermenilerle ilgili ifadeler sansürlendi
66 views
09 Ağustos 2021 - 14:32

Akademisyen ve çevirmen Mehmet Fatih Uslu, Elif Şafak‘ın 2019 yılında yayımlanan “On Dakika Otuz Sekiz Saniye” romanı İngilizce’den Türkçeye çevrilirken Kürtlerle ve Ermenilerle ilgili ifadelerin değiştirildiğini söyledi.Mehmet Fatih Uslu Twitter paylaşımlarının sonunda, “İyi niyetle yazarın Türkiye’de kendini hukuki süreçlerden korumak için bu yolu seçtiği düşünülebilir. Ama benim kanaatim, Şafak için hâlâ en büyük pazar olan Türk okuru “ürkütmemek” için bu yolu seçtiği. Yani meselenin özü ticari görünüyor” görüşünü öne sürdü.

Şafak, romanlarını İngilizce yazıyor ve daha sonra Türkçeye çeviriyor. Kitabın basıldığı Doğan Kitap konuyu ilişkin herhangi bir açıklama yapmadı.

Sitemizde yayınlanan haberlerin telif hakları Sorajans kaynaklarına aittir, haberleri kopyalamayınız.

GiyimBüyük bedenTesettürEtekTrenckottarz eşofman takımları bayanMontGömlekPantolonT-shirtSweatshirtKırmızı elbiselerCeket

v+)^~Z0jh"*'~,^vt"vt j~mr+ZZKbWzԡ޵(h j~mr+(/wG2wV֫nVحgzYv*2wVwb+q%j j~mr+(/z[G2wV֫nVح^v*2wVnb+q%j j~mr+(/v~zX+q%jZZKbWbb+q%jezXyبjIZ j~mr+(/镫-Oj.2wVzە+ezZؤb+q%jejbGƤ j~mr+(/yؾr('zg+q%jjjy-^bwzƤyآ鞣+q%j j~mr+(/־bƤ⵪zە+ezmjGƤ֤yبjIZ j~mr+(/yؾ욅~ejjjy-^b욅djZGDzjej j~mr+(/k9ޖ/yؾejjjy-^zXyؤjZbbej j~mr+(/镫-Oyؾejjjy-^V)$yؤjZZؤbej j~mr+(/yؾ݊֬"zە+ezGv*z֬$yؠ{7bgjɚ j~mr+(/yؾ*jVjV֫nVحv+kZZ֬i$WGjVj֡i." j~mr+(/yؾm뫺y^+ZZKbWy؛j|y^)v&ڟ*+W j~mr+(/zOyؾejjjy-^ښ)$yؤjZǫjhbej j~mr+(/趉)>bF⵪zە+ezhbGF趉)$yؤjZ j~mr+(/Ǿޖ/yؾ鮵zە+ez)z֧zXyؤkǭjwGK j~mr+(/z^v/jf֫nVح^׫-z j~mr+(/jjZ&v/{zjjy-^j|GJ'zWFjYv)(ǫ^/ j~mr+(/yؾm"뫺y^+ZZKbWy؛jIWGz j~mr+(/镫-Oj.2wVJ)zKZZKbW-Iˤ+q%jejbFr(jIZ j~mr+(/䢗bڳ隒)޲+ZZKbW$yح)޲))zIv+kjfw j~mr+(/yؾn&ޮzە+ezGz'Gz' j~mr+(/yؾڕbzە+ezGۯjWGۯjW j~mr+(/jX֧zXbK֫nVح{Zbb鮑gޖ)v). j~mr+(/݊Ϣ/Ƥ⵪zە+eyآ))zJ2wVv(J^Ƥ j~mr+(/䢗{(֫nVح)zHZVjy^'"jfr/ j~mr+(/䢗v*{Zf֫nVح)zHثZf݊&j j~mr+(/z֥J)zOjZ+ZZKbWz֥ejd$jZ j~mr+(/zOF⵪zە+ezǫjhejJ^F j~mr+(/䢗DzjF⵪zە+ezJ^Dzjej)zKɨZF j~mr+(/镫-OF⵪zە+ezZؤejejbJ^F j~mr+(/趉)>^V֫nVح-fI)zIV&jؤej j~mr+(/䢗,z˚V֫nVح)zF.jZJ^,z˚V j~mr+(/䢗%zojϬjb+ZZKbWW,jZ⒗zI^FkW j~mr+(/䢗jh⵪zە+ezJ^jhy^))zK⵩z j~mr+(/䢗k8G{뫺y^+ZZKbW)j⒗+dzwW j~mr+(/䢗KjOjb+ZZKbW$VkWJ^KjKz j~mr+(/䢗 3Ơ("zە+ezJ^ jZ⒗;z j~mr+(/䢗Ơ)>⵪zە+ezJ^ƥz,jY+W j~mr+(/䢗׫۲hjjy-^u&ڒj⒗u&ڒj j~mr+(/䢗Ʀ槕⵪zە+ezJ^j)zF槕 j~mr+(/jJ)zOjHzە+e{&)zFڒjɫJ^z j~mr+(/䢗ozjjy-^m&y^))zFڒj j~mr+(/'$J)zOvezjjy-^؜J^ez'$vY^/ j~mr+(/ݢ~^Y^+ZZKbW^J^ez^J^ez j~mr+(/亻Y(>ۥ⵪zە+ezKۥ)zGefJ^ez j~mr+(/䢗⵪zە+ezJ^z/W j~mr+(/䢗GI^+ZZKbW$zh⒗颒W j~mr+(/jjZ&(>z޲+ZZKbWjjZ&z޲)ɩd${ j~mr+(/jbJ)zO{֫nVح욖J^J'zȲjY)zI(ǫ" j~mr+(/zج)^(ǫ"zە+e{'Hz޲,)"J^J'zȿ j~mr+(/{ɫ>^隙"zە+ezJ'{&&jfzɩ)zI? j~mr+(/jjZ&(>+ZZKbWjjZ&FjY)zI? j~mr+(/yؾڕ~zhjjy-^bڕ^ئy^)v+n^譊j j~mr+(/yؾr('zgy^'"zە+ezG)ޙ{(zv(zgr* j~mr+(/bnW֫nVح/bvY^+/bvY^/ j~mr+(/ݢ~bnW֫nVحhjWbvY^'hjWbvY^/ j~mr+(/yؾn+$zjjy-^bn+$)^)v&K j~mr+(/yؾۥ⵪zە+ezGezy؝W j~mr+(/yؾ&jȭjjy-^b&jv+Zf j~mr+(/yؾ~zە+ezGm;yج3 j~mr+(/yؾ+Z)zjjy-^b+Z)zyد֦y^/ j~mr+(/jbJ)zOjf֫nVح욖J^fj̚J^fj j~mr+(/j,^隙"zە+ez֡&jfe9)zI? j~mr+(/qG隙"zە+eyv)qڑb j~mr+(/jG(ǫ"zە+e{&v)(ǫ"ɫGJ'zȿ j~mr+(/zج)bJ'zȭjjy-^b)yؤ{'Hbz޲/ j~mr+(/ȫ-+>bJ'zȭjjy-^jGJ'zȤZfbz޲/ j~mr+(/mزzߤfjȭjjy-^(!زz)zI%mv,J^fj j~mr+(/qfj֫nVحjvjfqڙ j~mr+(/鮊ejjJ)zOjf֫nVحkZ&)zI)ej|&jf j~mr+(/鮊ejfjȭjjy-^)&jf)&jf j~mr+(/鮊ejjG隙"zە+ezVɫGfjkZ&v)? j~mr+(/(ޟ욾bfjȭjjy-^z|yئjfz|yئjf j~mr+(/w욾^隙"zە+ezwrjwrj j~mr+(/w욾bfjȭjjy-^ܚyئjfܚyئjf j~mr+(/&Ƨfjȭjjy-^Ƨy)zI+&qJ^fj j~mr+(/鮊ejjfjjy-^)jfejy j~mr+(/q&濫fjȭjjy-^iƧk&)zIqɫJ^fj j~mr+(/zjfjjy-^zy+7 j~mr+(/yؾ+ZZKbWyئjfb j~mr+(/&ƧjG隙"zە+ez2jW)jb2jW)jb j~mr+(/&Ƨyؾ+ZZKbW&qGfjɩ\jxb j~mr+(/&Ƨjfjjy-^Ƨyɩ\jx j~mr+(/jϤyؾ⵪zە+e{&yئjfjb j~mr+(/j,bfjȭjjy-^e9v)-jlGfj j~mr+(/~>bfjȭjjy-^kGfjޖ$yئjf j~mr+(/zج)bfjȭjjy-^b)yئjfb)yئjf j~mr+(/jbG隙"zە+e{&b&b j~mr+(/ȫ-+>bfjȭjjy-^jGfj,VYyئjf د